|
שם:
שׁוֹבָךְ שׁוֹבָךְ, (שבך; cmp. שְׂבָכָה) net-work, esp. (b. h. אֲרֻבָּה) dove-cote. Ex. R. s. 40 (play on ש̇ו̇ב̇ל̇, I Chr. IV, 1, sq.) ושובל שהעמיד ש̇וב̇ך̇ לאֹלהים (not ושובך) Bezalel was surnamed Shobal because he erected a dove-cote for God, זה המשכן שהיה עומד כש׳ that is the Tabernacle, which stood (high) like a dove-cote. Ib. העמיד … כש׳ the Lord had the Tabernacle put up like a dove-cote (for the dove Israel). B. Bath. II, 5 מרחיקין … מן הש׳ וכ׳ you must keep your ladder (when lopping trees &c.) four cubits away from your neighbor’s dove-cote. Ib. מרחיקין את הש׳ וֹכ׳ you must keep your dove-cotes at a distance of fifty cubits from the town. Ib. 6 הרי הוא של בעל הש׳ it belongs to the owner of the nearest dove-cote. Ib. V, 3 פירות ש׳ the crop of a dove-cote (the brood of the season); a. fr.—Pl. שׁוֹבָכוֹת, שׁוֹבָכִין. Ib. II, 6. B. Kam. 83ᵃ ישוב ש׳ a group of dove-cotes; a. e.—Pes. IV, 7 (55ᵇ) מושיבין ש׳ לתרנגולים וכ׳ (Ms. O. לתרנגולת) you may set up chicken-houses (put in eggs for brooding) on the fourteenth of Nisan; [vers. quoted in Rashi: מושיבין ש׳ ותרנגולת you may set brooding doves in cotes, and also hens]. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|