|
שם:
רָשׁ רָשׁ, [dispossessed, cmp. דַּל,] poor. Lev. R. s. 34 רש מן הנכסים the poor man is called râsh, because he is dispossessed of property. Ib. (ref. to Prov. XXIX, 13) זהו רש בתורה this means one bare of learning. Ib. (ref. to ib. XXII, 2) אמר אותו רש לאותו עשיר that poor (ignorant) man says to the rich man, teach me &c. Deut. R. s. 9 אתמול … ועכשיו הוא מסיח כרש וכ׳ yesterday he (Moses) spoke like a rich man (ref. to Ex. XXXII, 12; Num. XIV, 19), but now he speaks like a poor man (begging, ref. to Deut. III, 23); a. e.—Pl. רָשִׁים, רָשִׁין. Lev. R. s. 31 (ref. to Cant. VII, 6 ודלת) הר׳ שבכם וכ׳ the poorest (in mind) among you are as precious to me as Elijah &c.; Cant. R. l. c. Meg. 11ᵃ (play on אחשורוֹשׁ, Esth. I, 1) שהכל נעשו רשין בימיו Ms. M. (ed. רָאשִׁין) all became poor in his days (with ref. to Esth. X, 1). Koh. R. to V, 7, v. עֵשָׂו; a. fr. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|