סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
רְחֵץ

רְחֵץ, רְחֵיץ (with על, or ב־) to lean on; to trust; to be safe. Targ. Ps. CXVIII, 8, sq. Ib. 10, sq. Targ. Y. I Gen. XXVII, 40. Targ. Job XII, 6; a. fr.—Y. Ber. II, 5ᵃ רְחִיצַיָּא אנן we are sure (cmp. מובטח, v. בָּטַח). Snh. 7ᵃ גברא דרחיצנא עליה וכ׳ the man in whom I trusted lifted up his club &c.; a. e.
    Ithpa. - אִתְרַחֵיץ,
    Ithpe. - אִתְרְחִיץ, אִתְרְחֵץ same. Targ. II Kings XVIII, 19, sq. Targ. Ps. XXV, 2. Ib. XXXVI, 8 Ms. (v. רוּחְצָן). Targ. Jer. XLIX, 4; a. fr.—B. Bath. 91ᵇ דמודי … דמִתְרְחִיץ עליהון וכ׳ he who assents to them (pretends to share their errors) falls into their hand; he who confides in them,—what is his is theirs. Y. Sabb. II, 5ᵇ לא תִתְרְחֵץ על צלותי rely not on my prayer. Cant. R. to VII, 2 בגין דאִיתְרְחִיצוּ ביה because they trusted in him; a. e.
    Af. - אַרְחֵיץ to cause to trust. Targ. Is. XXXVI, 15; Targ. II Kings XVIII, 30. Targ. Jer. XXIX, 31.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר