רְוַוח, רְוַח I ch. same 1) to be wide, extend; to be easy; ר׳ ל־ to feel relieved. Targ. Job XXXII, 20.—[Targ. Ps. XXIII, 5 רויחא Ms., ed. Lag. רווחא, v. רְוִיתָא.]—Snh. 7ᵃ כיון דר׳ ר׳, v. בִּדְקָא. Ḥull. 8ᵃ בית … מִירְוַוח ר׳ the cut widens, i.e. the parts cut through go apart, and are not affected by the heat of the knife. B. Bath. 90ᵇ תרעא דר׳ ר׳ when the market becomes easy (prices fall), it remains so (for the rest of the year). Taan. 23ᵇ אמינא … ר׳ עלמא וכ׳ (Ms. M. דוו, corr. acc.) I thought, as it has been raining, the world is at ease (prices will come down). Keth. 80ᵇ, v. רַוְוחָא. B. Bath. 167ᵃ (suspecting an erasure in a document) מ"ט רְוִיחַ ליה עלמא להאי וי"ו why has this Vav so much space?, opp. דחוק; a. fr.—Y. Sabb. XX, end, 17ᵈ נפל ביתיה על מאן דרויח עליה his house fell in over him who felt at ease (?), v. צְנִינִים.—[ 2) to make room. Targ. Is. XLIX, 20 רְוַח לי (prob. to be read: רַוַּח Pa.; h. text גְּשָׁה.]
Pa. - רַוַּוח, רַוַּח 1) to widen, make room; give comfort. Targ. Prov. XVIII, 16 (h. text ירחיב).—Part. pass. מְרַוַּוח; f. מְרַוְּוחָא; pl. מרַוְּוחִין; מְרַוְּוחָן, מְרַוְּח׳. Targ. Jer. XXII, 14.— 2) (denom. of רוּחַ) to inspire.—Part. pass. as ab. Targ. Y. Deut. XXXII, 24 [read:] מְרַוְּוחֵי רוּחִין בישין possessed by evil spirits.
Af. - אַרְוַוח, אַרְוַח 1) to make room, widen; to relieve. Targ. Y. Gen. XXVI, 22. Targ. Lam. III, 56 לאַרְוָוחוּתְנִי (verbal noun); a. e.—Sabb. 151ᵇ האי כוחלא … מַרְוַוח (or מְרַוַּוח Pa.) stibium widens (improves the eye-sight) up to forty years of age, מכאן … אַרְוָחֵי לא מרווח after that … it preserves the eye-sight, but does not improve it; a. e.—Part. pass. מַרְוַוח open; vacant. Targ. II Chr. XXIII, 15. Targ. I Sam. XX, 25; 27 (h. text ויִפָּקֵד). —2) to make profit, gain. Y. Ned. V, end, 39ᵇ חד בר נש נדר דלא מַרְוַוח (not מרווחא) a man made a vow that he would make no profit (in business). Ib. [read:] א"ל מאי אשבעת א"ל דלא מַרְוַוחְנָא he asked him, what didst thou swear (not to do)? Said he, that I will make no profit (v. Asheri to Gitt. 35ᵇ). —3) to cause to profit. B. Mets. 73ᵃ bot. אנא נטרנא … ומרווחנא להו בכמה I wait for them (give them time to move) until Iyar, and thus I benefit them greatly; a. e.—Part. pass. מַרְוַוח. Ber. 56ᵃ מ׳ עסקך thy business will be profitable, opp. פסיד.
Ithpa. - אִתְרַוַּוח,
Ithpe. - אִתְרְוַוח a) אתר׳ ל־ to be relieved; to be better. Targ. I Sam. VI, 3. Ib. XVI, 23; a. e.—b) to be blessed (with issue, with increase of wealth). Targ. Gen. XX, 17. Targ. Y. ib. XXII, 20. Ib. XXV, 21. Ib. XXVI, 31.