סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
קָנַט

קָנַט (sec. r. of קוּט or קָטַט) [to cut; to shrink], v. קָנִיט.
    Hif. - הִקְנִיט 1) [ [to cut,] to vex, annoy, make angry. Midr. Till. to Ps. III בוכה אני שהִקְנַטְתִּי את אבא (ed. Bub. שהכעסתי) I weep because I provoked my father. Pesik. Shubah, p. 165ᵃ לא … לא הִקְנַטְנוּ אותו have we not provoked him to anger? have we not annoyed him? Ḥull. 122ᵇ; 55ᵇ, a. e. אל תַּקְנִיטֵנִי שבלשון יחיד וכ׳ do not weary me (with thy arguments), for I am teaching this as an individual opinion (not as an adopted rule); a. fr. —2) to shrink, fail. Tanḥ. ed. Bub. Thazriʿa 4 נפשו מַקְנֶטֶת עליו (Ms. R. קניטה) his soul within him would faint (ed. Tanḥ. 3 מצירה).—V. קָנִיט.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר