סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
קָטַר I

קָטַר I (b. h.; cmp. כתר a. עטר) [to circle,] to rise in circles, to smoke. Ker. 6ᵇ דבר שקוֹטֵר ועולה וריחו וכ׳ (not שקיטר) something which circles and rises, and whose savor spreads. Ib. מה לשון קטרת דבר שקוטר ועולה ḳ’ṭoreth means something which circles &c.
    Pi. - קִיטֵּר to offer incense (mostly with ref. to idolatrous rites). Tosef. Snh. X, 2 אחד העובד … ואחד המְקַטֵּר וכ׳ whether one worships (an idol), or sacrifices, or offers incense &c.; Ker. 3ᵇ. Ib. מקטר לשד וכ׳ who makes incense rise to a demon in order to exorcise him; Snh. 65ᵃ. Ber. 53ᵃ, v. כֶּשֶׁף. Lev. R. s. 7, v. infra; a. fr.—Part. pass. מְקוּטָּר; f. מְקוּטֶּרֶת perfumed. Pirké d’R. El. ch. XXX (play on קטורה) שהיתה מק׳ מכל וכ׳ she was (through her good deeds) more savory than all kinds of spices; Gen. R. s. 61 שמק׳ מצות וכ׳ she was perfumed with godly deeds and good works (v. קָטַר II).
    Hif. - הִקְטִיר same (mostly with ref. to the Lord). [Tosef. Snh. X, 3 והמקטיר, prob. to be read: והמְקַטֵּיר.] Men. 110ᵃ (ref. to Mal. I, 11) אלו … כאילו מַקְטִירִין וכ׳ this refers to the students engaged in the Law; wherever it be, I account it to them as if they were offering incense and bringing sacrifices to my Name. Lev. R. s. 7 (ref. to מקטר קטרת, Ex. XXX, 1) מִתְקַטֵּר בקטרת אין כתיב כאן אלא מְקטֵּר … המזבח היה מַקְטִיר וכ׳ it says not ‘being perfumed with incense’, but ‘perfuming with incense’, the altar gave forth incense of itself. Ber. 7ᵃ פעם … לְהַקְטִיר קטרת וכ׳ once I entered to let incense rise in the Holy of Holies; a. fr.
    Hithpa. - הִתְקַטֵּר to be perfumed, v. supra.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר