|
שם:
צָלַל צָלַל (b. h.; cmp. טלל) 1) to move, shake, hang over; denom. צֵל. —2) to turn, circle, roll (v. Jud. VII, 13); to eddy, sink. Koh. R. to XII, 7; Y. Ber. IV, 7ᵇ bot., a. e. (ref. to צולה, Is. XLIV, 27) why is Babylonia called tsulah, ששם צָלְלוּ מיתי וכ׳ because there sank the corpses of the generation of the flood; Lam. R. introd. (R. Josh. 2) צללו מי מבול (corr. acc.); v. infra.—3) (cmp. שָׁקַע) to settle, be clear; to clarify. Tosef. Nidd. III, 11 צָלְלוּ לא יחזור וכ׳ if the mixture has settled (become clear), he must not stir it up again; Nidd. 20ᵃ, v. עָכַר. Y. Keth. I, 25ᵇ bot. וחוזרת וצוֹלֶלֶת, v. צָכַר. Gen. R. s. 80, end וצָלַלְנוּ, v. צָכַר; a. e.—Part. pass. צָלוּל; f. צְלוּלָה; pl. צְלוּלִים, צְלוּלִין; צְלוּלוֹת. Ib. צ׳ היתה, v. צָכַר. Y. Ter. V, end, 43ᵈ יין צ׳ clarified wine. Sabb. 109ᵃ; 139ᵇ; a. fr.—Pesik. Haʿomer, p. 71ᵃ (play on צלול, K’ri צליל, Jud. VII, 13) על שצלול היה אותו הדור וכ׳ (not על שצלל עליהם, v. Rashi to Jud. l. c.) because that generation was cleared (bared) of righteous men; Pesik. R. s. 18 שצליל עליהם corr. acc.); Yalk. Jud. 62, Yalk. Lev. 643 (corr. acc.).—[ 4) to glisten, be bright; (of sound) to vibrate, ring; v. מְצִילָּה, צִלְצֵל &c.] ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|