|
שם:
צֵל צֵל, , v. טְלָלָא) shade, shadow; protection. Succ. 2ᵃ עד … אדם יושב בצל סוכה up to a height (of the walls) of twenty cubits one sits in the shade of the ceiling of the booth; למעלה … בצל רפנות above twenty cubits, one sits no longer shaded by the ceiling, but shaded by the walls. Ib.ᵇ כיון דרויחא איכא צל סוכה when the Succah is very large, there is the shade of the ceiling (even when the walls are higher than twenty cubits). Koh. R. to I, 2 (ref. to ib. VI, 12) כאיזה צל אם כצִלּוֹ של כותל וכ׳ like what shadow? if like the shadow of a wall, there is some reality in it; ib. כצִלָּן של דבורים וכ׳ like the shadow cast by flying bees &c.; Gen. R. s. 96 כצִילּוֹ וכ׳. Pes. 114ᵃ אכול בָּצֵל ושב בַּצֵּל וכ׳ eat onions and sit in the shade (of thy house in contentment) rather than &c. Y. Ab. Zar. III, 43ᵇ bot. צִיּלָּהּ אסור צל צילה מותר the shade of a worshipped tree is forbidden (to be enjoyed), the shade of the shade is permitted; כל שאילן … זהו צילה וכ׳ as far as the tree would reach if felled, so far is its shadow; what is beyond, is the shadow of the shadow; Bab. Ab. Zar. 48ᵇ צל קומתה the extent of the shadow corresponding to the height of the tree. Midr. Sam. ch. XIV; Yalk. Sam. 109, v. צַח. Ex. R. s. 34 (ref. to Ps. XCI, 1) בצל שעשה בצלאל in the shade which Bezalel has made (the Tabernacle). Ber. 55ᵃ (play on בצלאל) שמא בצל אל היית וכ׳ hast thou been in the shade of God that thou knowest it?; a. v. fr. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|