|
שם:
צָלַב צָלַב, to hang, impale. Esth. R. to I, 8 אתה … וצוֹלֵב לזה when thou raisest the one to dignity, thou must decree hanging for the other. Gen. R. s. 30 אתמול … צוֹלֵב את צוֹלְבָיו yesterday he was prepared to be hanged, and now he hangs those who had intended to hang him; a. fr.—Part. pass. צָלוּב; f. צְלוּבָה &c. Yeb. XVI, 3 ואפי׳ ראוהו … צ׳ even if witnesses saw him … nailed to the stake (v. צְלוּכ h.) Tosef. Gitt. VII (V), 1; Y. ib. VII, 48ᶜ bot. היה צ׳ וכ׳ if a man was impaled or being bled to death, and motioned (to his friends) and said, write a letter of divorce &c. Ohol. III, 5; Tosef. ib. IV, 11 צ׳ שדמו שותת one nailed to the stake whose blood runs freely. Koh. R. to VII, 26 לצְלוּבִים, v. בַּכִּיר; a. fr. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|