סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
צְלֵי ²

צְלֵי ², צְלֵי, צְלָא II (preced.; corresp. to h. נָטָה) 1) (neut. verb) to turn, decline; to incline. Targ. Ps. CII, 12. Targ. Job XV, 30 Ms. (ed. יעדי; h. text יסור). Ib. XXXI, 7 (some ed. חְּצַלֵי, corr. acc.). Targ. Ps. XL, 2; a. fr. —2) to stretch, put up. Targ. Hos. IX, 8; a. e. —3) (with אודנא) to bend, incline the ear, listen, heed. Targ. Prov. V, 13. Ib. II, 2 Ms. (ed. Af.). Ib. XXII, 17; a. fr. —4) to bend, wrest, pervert. Ib. XVII, 23. Ib. XVIII, 5; a. fr. —5) to pray, v. Pa.
    Af. - אַצְלֵי 1) (neut. verb) (neut. verb) to turn; to deviate. Targ. Ps. CXIX, 51; 157; a. e.—Ber. 34ᵇ; Meg. 23ᵃ דמַצְלֵי אַצְלוּיֵי that they turned sideways (in prayer, instead of prostrating themselves). —2) to move, turn aside; to bend; to wrest, pervert. Targ. Job XXIV, 4. Targ. Ex. XXIII, 6 (not תֵצְלוּן). Targ. Deut. XXVII, 19; a. e.—Bets. 14ᵃ אַצְלֵי אַצְלוּיֵי ודוך bend the mortar sideways and pound. Ib. ודילמא אצלויי א׳ perhaps he bent &c. Keth. 105ᵃ לאצלויי דינא to wrest judgment. Snh. 109ᵇ (name of one of the judges of Sodom) מַצְלֵי דין Ms. M. (ed. דינא; Ms. K. אצלי, v. Rabb. D. S. a. l. note) Perverter of justice; a. e.—4) to pray, v. Pa
    Pa. - צַלֵּי [to bend, turn aside,] to pray. Targ. Ps. LXXXVI, 1. Targ. Gen. XII, 8. Targ. I Kings VIII, 30; 33 (ed. Wil. יִצְלוּן Pe.). Ib. 28 (ed. Wil. מַצְלֵי Af.); a. fr.—Ber. 34ᵇ דמְצַלֵּי וכ׳, v. בִּקְתָא. Sabb. 10ᵃ לצַלּוּיֵי, v. נְגַהּ. Gen. R. s. 81 סליק לצַלָּאָה וכ׳ went up to pray in Jerusalem. Ib. ולא טב לך מִצְלֵי וכ׳ would it not be better for thee to pray on this blessed mountain (Gerizim)?; ib. s. 32 למִיצְ׳; a. e.
    Ithpe. - אִצְטְלֵי to be moved; to tremble, shake. Targ. Is. XL, 20. Targ. Jer. X, 4; a. fr.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר