צְלַח ch. same1)to split, pass through. Targ. I Chr. II, 54. Ib. XI, 18 צ׳ ארחא (h. text ויבקעו). —2)to be successful, prosper; to become fit. Targ. Jer. XX, 11. Targ. Prov. XXVIII, 13; a. fr. Pa. - צַלַּחto split. Targ. O. Gen. XXII, 3. Targ. I Chr. XXI, 23.—B. Mets. 79ᵃ נְצַלְּחֵיה לציבי וכ׳ let him chop it into chips and use it. B. Kam. 113ᵇ זבין … לצַלָּחָא bought a palm, in partnership with a gentile, to chop it up (and divide it). Sabb. 119ᵃ רבה … מְצַלְּחֵי וכ׳ Rabbah and R. J. used to chop wood themselves (in preparation for the Sabbath). Ib. 129ᵃ; a. e. Af. - אַצְלַח1)to pass through; to do a thing successfully; to prosper. Targ. O. Deut. XXVIII, 29. Targ. ib. XXIX, 8 (O. ed. Vien. Pe.). Targ. O. a. Y. I ib. XXXII, 15 אצ׳ תקוף succeeded in gaining strength. Targ. I Kings I, 34 (h. text יחי); a. fr.—Men. 43ᵃ וא׳ עיסקייהו and their business prospered. Erub. 45ᵃ אי מַצְלַח וכ׳ whether or not he shall succeed. Y. Snh. VI, 23ᶜ bot. ולא מַצְלְחָא מה דו עבדא (not מצלח) and she will not succeed in what she wants to do. B. Bath. 3ᵇ כל עבדא … מצלח any slave that will now rebel, shall succeed; Yalk. Deut. 913. R. Hash. 16ᵃ דמצלח זרעא וכ׳ that the winter seed thrives; a. fr. —2)to cause to succeed, prosper. Targ. Gen. XXIV, 21. Targ. Jer. III, 19 (h. text אשיתך); a. fr.—Gen. R. s. 13 תַצְלִיחַ, v. עֲבַד I.