פָּרַר (b. h.) to break. Pi. - פֵּרֵרto crumble. Pes. 10ᵇ דרכו של תינוק לפָרֵר it is a child’s way to crumble bread (and leave it on the ground). Ib. II, 1 מְפָרֵר וזורה וכ׳ he may crumble (the leavened bread) and cast it to the wind; a. fr.—Tosef. Shebi. VI, 29 מְפָרְרִין, v. פָּרַר. Hif. - הֵפֵר, הֵיפֵרto break, destroy; to thwart. Ab. III, 11 המֵפֵר בריתו וכ׳ he that breaks the Abrahamitic covenant (omits or effaces circumcision, v. מָשַׁךְ). Gen. R. s. 98 (play on פֹּרָת, Gen. XLIX, 22) בן שה׳ לאחיו the son that broke (faith) with his brothers; ib. שהֵפֵירוּ לו אחיו to whom his brothers were faithless; ib. שה׳ לאדונתו, v. אֲדוֹנָה. Gen. R. s. 16 (play on פְּרָת, Gen. II, 14) פרת שהֵפֵירָה והצירה לבניו Edom (Rome) is called P’rath, because she broke faith with, and distressed his (God’s) children (Var. לפניו); שאני עתיד להָפֵר לה because I (the Lord) shall in the end thwart her plans; Yalk. ib. 22; a. fr.—Esp. to make void; to disallow a vow (Num. XXX, 2-16). Ned. X, 1 אביה ובעלה מְפִירִין וכ׳ both her father and her husband must declare her vow void; ה׳ האב וכ׳ if only the father protested, and the husband did not. Ib. 2 הבעל מֵפֵר בבגר וכ׳ in the case of an adult the husband has the right of disallowing, but not the father. Ib. 4 אינו יכול להָפֵר he has no power to disallow her vows. Ib. 5 יָפֵר he has the power &c. Ib. 72ᵃ, a. e. אין הבעל מֵיפֵר בקודמין the husband cannot invalidate vows made before marriage. Ib. XI, 12 (90ᵇ) יָפֵר (ל)חלקי he may invalidate her vow for his share (as far as it concerns him). Ib. 7 איני יודע שוש מפירין I did not know that there are invalidating powers (vested in the husband); a. v. fr.—Part. pass. מוּפָר; pl. מוּפָרִין. Ib. X, 1 אינו מ׳ her vow is not made void. Ib. 4 כל נדרים … הרי הן מ׳ whatever vows thou mayest have made in my house, shall be void. Ib. 77ᵇ מ׳ ליכי thy vow is void; a. fr.