סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
פְּרַח I

פְּרַח I ch. same 1) to bloom. [Targ. Y. Gen. XXX, 37 דפָרַח לבן, prob. name of a tree; h. text לבנה; cmp. פֶּרַח.] —2) to move swiftly, fly, swim, run. Targ. O. Gen. I, 21. Targ. Y. Deut. XIV, 9 (ed. Amst. למַפְ׳, Af.). Ib. 19; a. fr.—Yalk. Deut. 938, a. e., v. זַחֲלָא. Keth. 105ᵇ, v. גַּדְפָא. Gen. R. s. 22 דין אמר חלוץ ודין אמר פרח the one (Abel) said, take thy dress off (the wool is mine), and the other (Cain) said, fly in the air (the earth is mine). Koh. R. to I, 8 והיה פ׳ ואינון פָּרְחִין בתריה he ran, and they ran after him; a. fr. —3) to palpitate. Gitt. 69ᵇ כל שכן דפ׳ ליביה his heart will palpitate still more. —4) to cause to flee, keep off. Pes. 111ᵇ פִּירְחִי נפשיך וכ׳ keep thyself off the service-tree.
    Pa. - פָּרַח to cause to fly, carry off. Ib. 110ᵇ top (in an incantation) פָּרְחֵיה זיקא וכ׳ Ms. M. a. Rashi (ed. פרח׳) let the wind carry off &c.; ib.ᵃ bot. פ׳ פרחייכי, v. פִּרְחָא.
    Af. - אַפְרַח 1) to produce blossoms, to bloom. Targ. Gen. XL, 10. Targ. Y. II, Num. XVII, 23; a. e. —2) to fly, v. supra. —3) to cause to fly, carry; to chase off. Targ. O. Gen. XV, 11 (ed. Berl. ואָתֵיב, v. Berl. Targ. O. II, p. 6). Targ. Num. XI, 31 (not וְאֶפְ׳; h. text ויגז). Targ. Is. XXVIII, 28. Targ. Prov. VII, 23 (h. text יפלח); a. fr.—Midr. Sam. ch. XXIII (expl. ויעט, I Sam. XXV, 14) אַפְרְחִין במילין he chased them off with (harsh) words; Y. Snh. II, 20ᵇ top אפחין (corr. acc.). Shebu. 30ᵇ אַפְרַח עלי בר וכ׳ let a duck fly over me; a. e.—Y. Sot. III, beg. 18ᶜ [read:] חמי היך אַפְרְחִית הדין דידך see how I make this thy argument fly off (I refute it).

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר