סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
פְּצֵי

פְּצֵי, פְּצָא (b. h. פָּצָה) [to split] 1) to open (the mouth). Targ. Job XXXV, 6 (Ms. פָּאצֵי). —2) (cmp. פָּדָה a. פָּדַע) to rescue, save. Ib. XXXVI, 16 פְּצָאִינָךְ (h. text הסיתך). Targ. Ps. XXII, 9; a. fr. —3) (cmp. פָּצַע) to branch off. Ab. Zar. 17ᵃ חד פָּצֵי לע"ז וכ׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note) one road branched off towards an idolatrous temple, and another to a house of prostitution.— *4) to pass between. Pes. 111ᵃ ואי פ׳ Ar. (Ms. O. 2 פַּצְיָא; Ms. O. 2 אִיפְּסַע ed. ממצעין) and if one (she) passes.
    Pa. - פַּצֵּי,
    Af. - אַפְצֵי to deliver, save. Targ. Ps. LXX, 2. Targ. Prov. XIV, 25 (ed. Wil. Af.).—B. Bath. 45ᵃ דינא הוא דמְפַצֵּי ליה מיניה (or דמַפְצֵי) the law is that he (who sold the ass) must rescue it from him (the gentile that took it by force; i.e. must restore the ass to the buyer or indemnify him). Keth. 91ᵇ לא מְפַצִּינָא לך (or מַפְצִינָא) I shall not be bound to restore it to thee. Ib. 92ᵃ; a. e.
    Ithpe. - אִתְפְּצֵי to be delivered. Targ. Prov. II, 12; 16.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר