סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
פָּפִילְיוֹן

פָּפִילְיוֹן, (papilio) pavilion, tent, curtain. Pesik. Vayhi, p. 2ᵃ עשו לה פ׳ … בתוך פ׳ Ar. (ed. פָּאפִילְיוֹן) make a tent for her (my daughter), and I shall speak to her in the tent; Cant. R. to III, 9 פָּפִלְיוֹן; Yalk. Ex. 365 אפוליון (corr. acc.; Yalk. Cant. 986 קִיטוֹן). Yalk. Ps. 735 נטל פיפילון ופירש עליו (corr. acc.) he took a curtain and spread it over him (David’s body); Ruth R. s. 3, beg. פיפקין (corr. acc.). Yalk. Ps. 650 (ref. to Ps. X, 11, a. Job XXII, 14) הדיין הזה משהן נותנין פסליון לפניו וכ׳ (read: מותחין פפ׳) when they spread the curtain before him, the judge no longer sees what is going on; Midr. Till. ed. Bub. to Ps. l. c. נותנין פליטין (corr. acc.; Gen. R. s. 36, beg. מותחין כילה; Lev. R. s. 5, beg. הוילון).—Pl. פָּפִילְיוֹנוֹת (f.), פָּפִילְיוֹנִין. Y. Erub. VI, 23ᶜ bot. פ׳ מגיעות עד הקורות curtains reaching to the ceiling. Y’lamd. to Num. XI, 16 quot. in Ar. אנו עושין לך פ׳ וכ׳ we will make thee curtains, and none shall see thee.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר