|
שם:
פְּסוּקָא פְּסוּקָא, Taan. 27ᵇ כל פ׳ דלא פסקיה וכ׳ you must not divide a verse which Moses has not divided, i.e. in reading you must not stop in the middle of a verse; Meg. 22ᵃ. Ib. 25ᵃ דאמר פ׳ פ׳ וכ׳ (Ms. M. פ׳ only) when he recites each verse (of the Sh’mʿa) and repeats it; Ber. 33ᵇ פְּסוּקָה פסוקה. Ḥag. 15ᵃ sq. אמר ליה פסוק לי פְּסוּקָךְ he said to a child, tell me thy verse; a. fr.—Pl. פְּסוּקִין, פְּסוּקַיָּא, פְּסוּקֵי. Y. M. Kat. III, 83ᵇ bot. (expl. דלתות, Jer. XXXVI, 23) תלת ארבע פ׳ (ed. Krot. פְּסִיקָן) three or four verses. Kidd. 30ᵃ פ׳ מיהא ליתו וכ׳ let us bring up the Torah and count the verses; בפ׳ נמי לא בקיאינן we (Babylonians) know not even the division of verses. Ib. במערבא פסקי ליה … תלתא פ׳ in Palestine they divided this verse (Ex. XIX, 9) into three verses; a. fr. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|