פְּלַג I, פְּלֵיג ch. same 1) to divide, share. Targ. Ex. XXI, 35 (O. ed. Vien. יְפַלְּג׳ Pa.). Targ. Prov. XXIX, 24. Ib. 23 (h. text יתמך); a. fr.—Part. pass. פְּלִיג; f. פְּלִיגָא; pl. פְּלִיגִין, פְּלִיגֵי; פְּלִיגָן a) divided (at heart), undecided. Targ. Hos. XI, 7. Targ. I Kings XVIII, 37. Ib. 21; a. e.—[Targ. Ps. XLIV, 19, v. infra.]—b) (with על) differing in opinion. Targ. Y. II, Gen. XLIX, 1.—B. Mets. 5ᵃ, a. fr. תנא הוא ופ׳ he is a Tannai, and (as such) he differs (from the Mishnah). Y. Kil. IX, 32ᵃ top, a. fr. מתניתא פ׳ על וכ׳ the Boraitha differs from Rab. Ḥull. 92ᵇ הא מִפְלֵיג פליגי ביה are there not differing opinions about it? Ber. 23ᵇ ופליגא דר׳ חייא and R. Ḥia’s opinion differs (from what has just been said). Ib. 33ᵇ מכלל דפליגי this implies that scholars differ about it; ולא פ׳ and do they not differ?; a. v. fr.—c) distinguished, rare, v. infra.
Pa. - פַּלֵּג 1) to divide; to distribute, assign a share. Targ. O. Ex. XXI, 35, v. supra. Targ. O. Gen. XV, 10. Targ. Ps. XLIV, 19 (not פְּלִיג), v. זְהַהּ. Targ. Job XXXIX, 17. Targ. Ps. LXVIII, 14. Ib. 13 Ms. (ed. מַפְלְגָא Af.). Targ. I Chr. XXVI, 5; a. fr.—B. Bath. 119ᵇ דפ׳ ליה רביה יקרא when his teacher did him honor. Y. Shek. II, end, 47ᵃ מה את פַּלֵּיג ליה וכ׳ why wilt thou do him (the idol) honor?; Y. Ber. II, 4ᵇ איתפליג (corr. acc.). Y. Sabb. VII, 10ᵃ bot. כד מְפַלֵּג when he divides (the flax stalks). Lev. R. s. 3, beg. ומְפַלְּגָא לבישיא, v. גּוּף I ch.; Koh. R. to IV, 6; a. e.—[Y. Kidd. IV, 65ᶜ top פלגין, v. פְּלַג II.] —2) to divert the mind. Targ. Y. Deut. IV, 19. Ib. XXII, 1. —3) to speak differently from what one thinks, flatter. Targ. Prov. XXVIII, 23 Ms. (ed. Af.).
Af. - אַפְלֵג 1) to separate. Targ. Y. Gen. XLIX, 7; a. e. —2) to divert. Targ. Y. II, Gen. XLV, 26 וְאַ׳ ליביה (Y. I יפַּלֵּיג, ed. Vien. ופְלֵיג) he turned his mind off it (gave up hope, would not believe; h. text ויפג). Targ. Prov. XIV, 30 דמַפְלִיג חמתא וכ׳ who diverts the anger of his heart; a. e.
Ithpa. - אִתְפַּלֵּג,
Ithpe. - אִתְפְּלֵג, אִיפְּלִיג, , אִפְּ׳ 1) to be divided, dispersed. Targ. Num. XXVI, 53; 55. Targ. Gen. XIV, 15; a. fr.—B. Bath. 121ᵇ א"י לשבטים נתחלקה או דילמא קרקף גברא אִיפַּלְּגָא Ms. M. was the land of Israel divided according to tribes (in equal shares for each tribe), or according to the number of heads?; ed. א"י לשבטים אִיפְּלוּג … איפלוג (sub. נחלות) were the shares of the land of Israel divided &c.? —2) to be different from the rest, rare, distinguished. Ib. 120ᵃ דמִפְּלִיג בחכמה (Ms. R. דפליג) of rare wisdom, דמפ׳ בזקנה extremely old. Gitt. 28ᵃ כיון דאיפ׳ אפ׳ having reached a rare old age, he may as well be presumed to be more distinguished (and be still alive). Erub. 63ᵃ שאני … דמִיפְּלַג (Ar. a. Ms. O. דמוּפְלָג h. form) it is different with R. …, for he was very distinguished (for age and learning); a. e. —3) (cmp. גזר) to be decreed. Targ. Y. Gen. XIV, 7 (v. פִּילּוּגָא). —4) to secede; to differ. Targ. O. Num. XVI, 1 (h. text ויקח). Targ. II Kings XVII, 21; a. fr.—Y. Taan. IV, 67ᵈ top ואפי׳ עלה לא הוה צריך מִתְפַּלְּגָה even about this it was unnecessary to assume a difference of opinion. Gen. R. s. 21 אִיתְפַּלְּגוּן ר׳ וכ׳ R. A. and R. H. differ (in their interpretations). Ber. 22ᵇ bot. בהא קמִיפַּלְּגֵי (popular pronunciation קמִיפְלְגֵי) on this principle their difference rests. Ib. 23ᵃ; a. v. fr.