נְחַת, נְחֵית ch. same , to go down. Impf. יֵחוֹת, inf. מֵיחָת, מֵיחוּת, imper. חוֹת. Targ. Ex. XV, 5. Targ. Y. Gen. XLIV, 26; a. fr.—[Targ. Y. II, Gen. XLIX, 23 למִנְחֲתָא, some ed. למִנְחַתָּא, read: למְנַחֲתָא Pa.]—Sabb. 41ᵃ כי נָחֵית when one is going down (to bathe). Ib. כי קא נָחֲתֵי when they were going down. Meg. 25ᵃ ההוא דנ׳ וכ׳ a man went down (to the praying desk) in the presence of &c. B. Kam. 39ᵃ נ׳ לעומק וכ׳ goes down to the depth of the law; a. fr.—B. Bath. 133ᵃ נַחֲתָא לדיקלא she seizes the palm-tree for her widowhood, v. יָרַד.
Pa. - נַחֵית 1) to put down. Yoma 47ᵃ ונַחֲתֵיה וכ׳ and let him put down the pan; v. חֲתֵי I. —2) to lower, remove. Targ. Y. II, Gen. XLIX, 23 (v. supra; Y. I למַחְתָּא Af.).
Af. - אָחֵית, אַנְחֵית to put down, rest; to let come down. Targ. O. Deut. XXVIII, 56 (h. text הַצֵּג). Targ. Y. I Gen. XLIX, 23, v. supra. Targ. O. ib. II, 5. Targ. Ez. XXIII, 15; a. fr.—Part. pass. מַחַת (מָחֵית); f. מַתֲתָא; pl. מַחֲתִין; מַחֲתָן placed, resting, lying; inlaid. Targ. O. Gen. VIII, 11 (ed. Vien. נָחִית; Y. מְחִית). Targ. Jer. XXIV, 1. Targ. Esth. VIII, 15; a. fr.—Pesik. B’shall., p. 91ᵃ והוא מַנְחֵית לכון and he will take bread down out of the oven (cmp. רָדָה II). Taan. 21ᵇ הוה מָחֵית גברי וכ׳ used to place men apart &c. Sabb. 101ᵃ גוד אָחֵית וכ׳, v. נְגַד. Ned. 91ᵇ הוו מַחֲתָן תחלי וכ׳ cress was deposited there. B. Bath. 69ᵃ, a. fr.
Ithpe. - אִיתְנְחַת,
Ithpa. - אִיתָּחַת 1) to be brought down. Targ. Gen. XXXIX, 1. Targ. Ez. XXXI, 17; a. fr.—Y. Peah XIII, 21ᵃ bot. איתנחת מן ניכסוי became poor, v. יָרַד; Y. Keth. XI, 34ᵇ bot. —2) (of an argument) to be settled. B. Bath. 129ᵃ אִנַּחֲתַת לן חדא, v. נוּחַ Ithpe.