מְלַךְ, מְלֵיךְ ch. same1)to rule. Targ. Gen. XXXVII, 8; a. fr.—Part. מָלִיךְ. Targ. Jer. XXXIII, 21 (ed. Wil. מְלִיךְ, corr. acc.); a. fr.—Ab. Zar. 10ᵃ בעינא דיִמְלַךְ וכ׳ I desire that my son Severus be king after me; ib. דיִמְלוֹךְ.—Ber. 64ᵃ מ׳ רבה Rabbah officiated (as teacher and judge); a. fr. —2) (mostly מליך) to decide. Targ. Is. XIV, 27. Ib. XXIII, 8 (ed. Ven. מַלִּיךְ). Ib. 9 מִילְכָהּ ed. Lag. (some ed. מלכא, read: מִלְכָהּ); a. fr.—Part. pass. מְלִיךְ. Ib. XIV, 26; a. e. —3)to advise. Targ. II Sam. XVII, 7. Targ. I Kings I, 12; a. fr. Pa. - מַלֵּיךְ1)to advise. Targ. Job XXVI, 3. —2)to decide, v. supra. Af. - אַמְלִיךְ1) = preced. = preced.Hif. Targ. I Kings III, 7; a. fr. —2)to counsel, persuade. Targ. Josh. XV, 18. Targ. Y. Deut. XXX, 6; a. e.—[Targ. Prov. VIII, 15 מַמְלְכִין ed. Lag. rule (oth. ed. מלכין).] Ithpa. - אִתְמַלֵּךְ, Ithpe. - אִתְמְלִיךְ, אִימְּלִיךְ, , אִמְּ׳ = preced.Nif.—Targ. Is. XXXII, 7; a. fr.—B. Bath. 4ᵃ בתר דעבדין מִתְמַלְּכִין do people ask for advice (or permission) after they have acted? Ber. 27ᵇ אִימְּלִיךְ וכ׳ consult my family. Ib. אזיל ואִמְּ׳ וכ׳ he went and consulted his wife. Ned. 54ᵃ כל מילתא דצריך שליחא לאִמְּלוּכֵי וכ׳ any change of order for which the messenger has to ask special authorization, is heterogeneous (to the object of the original commission); כל מילתא דמִימְּלִיךְ שליח עלה וכ׳ a change for which the messenger asks for instructions is homogeneous. Sot. 43ᵇ אי אימ׳ עלה if he reconsiders his original disposal; a. fr.