סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
מוֹנִיטָא

מוֹנִיטָא, (moneta) mint; coin, coinage. Ex. R. s. 5. Lam. R. to I, 1 (העיר) חמי הדא מ׳ look at this coin. Esth. R. end מה המלך מ׳ שלו הולכת … כך מרדכי מ׳ וכ׳ as the King’s coinage passed all over the country, so did his (Mordecai’s) coinage &c.; ומה מ׳ שלו and what was the legend of his coinage? Y. Snh. II, 20ᵇ top עדיין מ׳ … קיים (masc.) our lord Saul’s coinage still exists (he is yet king; Midr. Sam. ch. XXIII מטבע). Ex. R. s. 15 מ׳ של אלהיכם בטלה ושלכם קיימת the coinage of your gods is abolished (the Egyptian gods are defeated), and shall your coinage remain (shall you continue to beget)?—Gen. R. s. 37 כל מ׳ של מצרים אינה אלא בים וכ׳ every stamp (names of the descendants) of Mitsrayim is marked with ים (the sea in which they were destined to perish): Ludim (as though) Lude-yam &c.; Yalk. Chr. 1073; a. fr.—Pl. מוֹנִיטִין. Yalk. Gen. 62 [read:] כל מ׳ … אינן אלא פסולין, v. פָּסוּל. Gen. R. s. 39; Yalk. Josh. 17 [read:] יצאו להם מ׳ (not מוניטון) their coins (medals in their memory) were issued; a. e.—[מוניטא מן כדו, Gen. R. s. 44, v. מִלְכָי.]

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר