סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
כָּפַל

כָּפַל (b. h.; cmp. כפף) to bend over, fold, double. Ber. 63ᵃ כּוֹפְלִין לו וכ׳ his means of support will be doubled to him. Gen. R. s. 95, end כל מי שכ׳ שמו וכ׳ every one whose name the Scripture mentions twice in the blessings of Moses; (B. Kam. 92ᵃ אותן שהוּכְפְּלוּ בשמות). Succ. III, 11 … מקום לִכְפּוֹל יִכְפּוֹל where it is customary to recite twice (each verse of Ps. CXVIII, 21—29), let one do so. Tosef. Pes. X, 9 רבי היה כּוֹפֵל בה דברים Rabbi used to repeat certain words (in singing the Hallel); Pes. 119ᵇ; Succ. 39ᵃ מוסיף לכפול מאודך וכ׳ adds (to Rabbi’s repetitions) by doubling the verses from Od’kha (Ps. l. c.). Sifra Vayikra, N’dabah, Par. 10, ch. XII; Men. VI, 4 (75ᵇ) כופל אחד וכ׳ (Bab. ed. קופל) he folds it twice over and breaks it (into four parts). Ned. 61ᵇ יכפלו, v. קָפַל. Gitt. 62ᵃ כּוֹפְלִין שלום וכ׳ we must double the greeting (say twice shalom) &c. B. Mets. 104ᵇ לכפול וכ׳ where it is costumary to write out the K’thubah for double the amount of the dowry, half the amount is collected; a. fr.—Part. pass. כָּפוּל, f. כְּפוּלָה; pl. כְּפוּלִים, כְּפוּלִין; כְּפוּלוֹת. Kel. XXVII, 5 נמדד כ׳ is measured as it is doubled (folded). Ib. 6.—Ohol. XI, 3 כ׳ Var. in R. S. a. l. (ed. ק׳) folded up one above the other. Ned. 66ᵇ כ׳ הן her ears are bent over (deformed).—Treat. Sof’rim II, 11 אותיות הכ׳ letters which have two forms (מנצפך); a. fr.—תנאי כ׳, v. תְּנַאי.
    Nif. - נִכְפַּל to be doubled. Y. Kil. IX, 32ᶜ top נִכְפְּלוּ לו שניו his years of life were doubled to him. Gen. R. s. 30, beg.; Tanḥ. Sh’moth 18, a. e. כל מי שנ׳ שמו every one whose name appears twice in immediate succession (as Noah Noah, Gen. VI, 9); a. fr.
    Hif. - הִכְפִּיל to double, fold up. Ned. 61ᵇ, sq., v. קָפַל.
    Hof. - הוּכְפָּל to be doubled, bent. Ib., v. קָפַל. M. Kat. 25ᵇ (in a poetic eulogy) קאת … הוּכְפְּלוּ לראות וכ׳ pelican and owl were bent upon looking (took pains to see, cmp. next w. Ithp.).—B. Kam. 92ᵃ, v. supra.—Part. pass. מוּכְפָּל (Pu. מְכוּפָּל) doubly guarded, surrounded. Yalk. Lev. 557 מוכ׳ כמה כְפֵלוֹת; Lev. R. s. 16 מכו׳ בכמה כפולות (the tongue) is guarded by several folding doors (teeth, lips).
    Pi. - כִּיפֵּל to fold. Sifra l. c.; Men. l. c. לא היה מְכַפְּלָהּ (Bab. ed. מק׳) he did not fold it (in four parts, v. supra).

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר