|
שם:
כִּיס ² כִּיס ², Targ. XLVI, 6. Targ. Prov. I, 14; a. e.—Ber. 58ᵇ לא שקל ידא מן כ׳ never took his hand out of his pocket (always prepared for charity). Pes. 113ᵃ שרי כִּיסָיךְ וכ׳ untie thy purse, open thy sack, i.e. sell only for cash (Var. lect., v. Rabb. D. S. a. l. note). [Sabb. 67ᵃ לכ׳ לימא הכי Ar. for a bag (ulcer), v. כֵּיבָא.]—Pl. כִּיסַיָּא, כִּיסֵי. Y. Kidd. I, 60ᵈ, v. גְּרַר. Ab. Zar. 70ᵃ כמה כ׳ וכ׳ how many money-bags ought to be found on the street! Sabb. 147ᵃ כִּיסֵי בבלייתא pouches (a sort of cape or hood) worn by the Babylonian women; (Ar.: כישי, Ms. M. כושי, v. כִּישָׁא a. מַרְזֵב).—V. כִּיסְתָא. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|