|
שם:
כִּיסּוּפָא כִּיסּוּפָא, (כְּסַף) putting to shame; disgrace, shame. Targ. Y. Gen. III, 10 (nakedness). Targ. Ps. LXIX, 8 (fem.); a. fr.—Hor. 13ᵇ אתיא מילתא לידי כ׳ this may lead to putting (R. S.) to shame. Taan. 9ᵇ רחמנא … מכ׳ דשימי the Lord save us from being put to shame through Shimi (by his questions). Snh. 11ᵃ מחמת כ׳ in order to save the man from shame. Taan. 25ᵃ top משום כ׳ to avoid exposure, v. אַקְטַרְתָּא. B. Kam. 86ᵇ כ׳ feeling of shame, contrad. to זילותא disgrace though not felt. Num. R. s. 14 בלשון ירושלמי … כס׳ in the Jerusalem dialect (of the Chaldaic) they say for ḥerpah, kissufa. [כיסופין Targ. Prov. II, 22 some ed., read: נסופין, v. סוּף II ch.] ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|