סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
גְּרַר

גְּרַר ch. same 1) to drag, pull, push.—Part. pass. גְּרִיר dragged, following, guided by. Targ. Y. II, Ex. XIV, 25 גְּרֵירַן וכ׳ (some ed. גריד׳) pushed from behind.—B. Kam. 18ᵇ בתר גופיה גְּרִירִין they are clinging to his body. Taan. 24ᵃ אנן בתרייהו גרירין Rashi (ed. גררינן, read גְּרִירִינָן, Ms. M. קאזלינן) we must be guided by their order. Ab. Zar. 72ᵇ all the wine in the barrel אגישתא … ג׳ moves towards the siphon. B. Mets. 85ᵃ דג׳ עלמא וכ׳ that all the world followed David. —2) to scratch, scrape. Targ. Jud. VIII, 16, v. גְּרַד.—Ḥull. 83ᵇ ולִיגְרְרֵיה ונכסי (Ar. גרד) let him scrape off the blood and cover it. Ib. ונִגְרוֹר.—Part. גָּרֵיר Ib. —3) to rub, to whet the appetite. Ber. 35ᵇ כי היכי דנִגְרְרֵיה לליביה (Ar. everywhere גרד) in order to stimulate his appetite. Ib. טובא גָרֵיר a large quantity has an appetizing effect. Pes. 107ᵇ מִגְרַר גָּרֵיר. Sabb. 140ᵇ משום דג׳ because it stimulates the appetite.
    Pa. - גָּרֵיר to make appetizing. Esth. R. to I, 9 [read:] אנא מְגָרֵיר וכ׳ I will make their drinks appetizing (induce them to get intoxicated, interpreting Jer. LI, 39; differ. in comment.).—2) to saw off. Targ. Y. Deut. XXXIII, 20 דמְגָרֵר וכ׳ (or דמַגְרַר Af., ed. דמִגְרַר, corr. acc.) for he cuts off the arm &c. (II מַפְרַק).
    Ithpa. - אִתְגָּרַר 1) to be dragged. Y. Kidd. I, 60ᵈ large bags דארחיהון מִתְגָּרְרָה which are commonly dragged (not lifted). —2) to stimulate, instigate one another. Targ. Ps. XXII, 8 מִתְגָּרְרִין (some ed. מִתְגָּרְדִין, ed. Lag. מִתְגָּרִין, fr. גרי; h. text יפטירו).

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר