סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
כבי

כבי, כָּבָה, (כָּבָא) (b. h.; cmp. כאב) to grow dim, to be extinguished, go out. Sabb. 21ᵃ כָּבְתָה זקוק לה if the Ḥănuckah light went out, he is bound to attend to it. Y. Yoma II, 39ᵈ קטורת שכָּבַת frankincense which went out (was not entirely burnt). Sabb. 30ᵇ מוטב תִּכְבֶּה נרו וכ׳ it is better that a human light (candle) be extinguished, than that God’s light (life) be extinguished; a. fr.
    Pi. - כִּיבָּה, (כִּיבָּא) כִּבָּה to extinguish. Ib.ᵃ לא יְכַבֶּה ואם כִּבָּה פטור he must not put it out, but if he did &c. Ib. II, 5 המְכַבֶּה את הנר he who puts the (Sabbath) lamp out. Gen. R. s. 68 (play on כי בא, Gen. XXVIII, 11) כִּיבָּא השמש (some ed. כיבה) He extinguished the sun (made the sun set earlier). Tosef. Sabb. XIII (XIV), 9 נכרי שבא לכַבּוֹת אין אומ׳ לו כַּבֵּה ואל תְּכַבֶּה if a gentile comes (on the Sabbath) to extinguish (a fire), we say to him neither ‘extinguish’ nor ‘do not’. Gen. R. l. c. אמר המלך כַּבּוּ וכ׳ (not כיבו) said the king, put out &c.; a. fr.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר