|
שם:
יוֹם ² יוֹם ², Targ. Gen. I, 5. Ib. XXXIX, 11; a. fr.—Targ. Prov. XII, 16 בר יוֹמֵיה (ed. Wil. incorr. כד) on the same day, at once.—Kidd. 39ᵇ דעבדין ליה י׳ טב וי׳ ביש they prepare for him (the righteous man) a good day, and (for the bad man) a bad day (v. Rashi a. Tosaf. a. l.).—Sabb. 134ᵃ; Ḥull. 60ᵃ top להדי י׳ towards the sunlight. Ib. י׳ דחד וכ׳ the sun which is only one of the ministering powers &c. Keth. 106ᵃ וכסי ליה לי׳ and obscured the sun.—Yeb. 72ᵃ י׳ דעיבא a cloudy day; י׳ דשותא a day when a southern wind blows. Erub. 40ᵇ במעלי י׳ דריש וכ׳ on the eve of the New Year’s day.—R. Hash. 21ᵃ י׳ רבה the Great Day, Day of Atonement (also only יומא, v. infra); a. v. fr.—בַּר י׳, בַּת י׳ of the same day, one day old, used the same day. Bets. 4ᵇ, v. בֵּיעָא. Ḥull. 58ᵇ, v. בַּקָּא.—Sabb. 134ᵃ גבינה בת י׳ fresh-made cheese. Ab. Zar. 67ᵇ, a. fr. קדירה בת י׳ a pot used the same day.—Sabb. 49ᵇ bot. ההוא מרבנן בר יוֹמֵיה (omitted in Ms. M.) a student that had just come to college; [oth. opin.: allusion to R. Idi, dubbed בר בי רב דחד י׳ the one day’s student of the college, Ḥag. 5ᵇ].—י׳ חרא, יום מחרא, י׳ מחרן, v. next w.—Pl. יוֹמִין, יוֹמַיָּא, יוֹמֵי. Targ. Gen. VIII, 10. Targ. Esth. I, 2; a. v. fr.—Bets. 4ᵇ עבדינן תרי י׳ we observe two days (as Holy Days). Erub. 65ᵃ השתא … י׳ דאריכי וכ׳ soon will come the days which are long (of duration) and short (of action), when we shall sleep much; a. v. fr.—יוֹמָא (sub רבה, v. supra) Yoma, name of a treatise of the Mishnah, Tosefta (where it is named יום כפורים), Talmud Babli a. Y’rushalmi. Yoma 14ᵇ סדר י׳ the treatise on the order of exercises of the Day of Atonement.—V. יוֹמָנָא, יְמָמָא. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|