סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
טָפַל

טָפַל (b. h.; cmp. טָפַף I) [to join, add,] 1) to paste, line. Kel. III, 4 וטְפָלָן בגללין and lined them (the cracked vessels) with a paste of ordure. Ib. 5 הטוֹפֵל וכ׳ if one covers with paste a sound vessel. Bets. 34ᵃ אין טוֹפְלִין וכ׳ you must not cover (the fowls) with potter’s clay (to get the feathers off); Tosef. ib. III, 19 וטובלין ed. Zuck. (corr. acc.). Sabb. 80ᵇ; Pes. 43ᵃ; M. Kat. 9ᵇ טוֹפְלוֹת אותן בסיד dress their skins with lime (to keep them hairless). Y. Ab. Zar. II, 40ᵈ (in Chald. diction) שחוק וטְפוֹל grind it to powder and apply it (as a remedy); a. fr. —2) to add, join. Ḥag. 8ᵃ בטוֹפֵל when he combines two different funds. Ib. טוֹפְלִין בהמה לבהמה וכ׳ you may use the second tithe money for buying an additional animal to that designated for the pilgrim’s offering (חֲגִיגָה), but you must not join the two funds (in order to buy a larger animal). Ab. Zar. 25ᵇ טוֹפְלוֹ לימינו lets the gentile walk to his right side, v. זָמַן; (Tosef. ib. III, 4 נותנו); Ḥull. 91ᵃ.—Part. pass. טָפוּל a) affixed, attached. Y. Sabb. XVI, 15ᶜ bot. (ref. to Mish. Sabb. XVI, 2) בשאינו ט׳ לו וכ׳ when the casing is not attached to the book, but if it is &c.—b) dependent on, supported by. Y. Dem. II, 23ᵃ top; Y. Peah IV, 18ᵇ bot. טְפוּלִין לאביהן dependent on (living with) their parents (cmp. B. Mets. 12ᵇ, s. v. סָמַךְ).
    Nif. - נִטְפַּל 1) to be attached, affixed. Lev. R. s. 6; s. 15; Yalk. Is. 281 ונִטְפְּלוּ בישעיה and they were embodied in the Book of Isaiah. Tanḥ. Vayḥi 17 נִטְפַּלְתֶּם בעצמי you will be attached to myself (be called sons of Jacob); Yalk. Gen. 161; (Gen. R. s. 100 זכיתם בעצמי you will have a share in me). —2) (cmp. זָוַג) to meet, join. Ḥull. 91ᵃ ישראל שנ׳ וכ׳, v. זָמַן. Men. 65ᵃ ניט׳ להם וכ׳ R. J. joined their discussions. Snh. 9ᵃ הני׳ לעוברי עבירה he who is an accessory to sin. Y. B. Kam. X, 7ᶜ top, שלא … נִטְפָּלִין לגנבים that citizens may not be in conspiracy with thieves (and sell the stolen goods to their owner under the pretence of having bought them). —3) to attend to, to nurse, tend. Y. Keth. XII, 35ᵃ top מי שני׳ … יִטָּפֵל בי וכ׳ those who attended to me (nursed me) in life, shall attend to me in death; Y. Kil. IX, 32ᵇ top; Gen. R. s. 100; Tanḥ. Vayḥi 3. Ib. a. e. להִטָּפֵל בקבורתו to attend to his funeral; a. fr.
    Hithpa. - הִיטַּפֵּל 1) same. B. Kam. 10ᵇ, a. e. הבעלים מִטַּפְּלִין וכ׳ the owner has to attend to the disposal of the carcass. B. Mets. 28ᵇ מִטַּפֵּל בהן must take care of them. Ex. R. s. 20; Deut. R. s. 11 אני בעצמי מט׳ וכ׳ I myself shall attend to thy burial; a. fr. —2) (of lower animals) to breed, increase (v. טָפֵל). Kidd. 80ᵃ ושרצים … מִיטַּפְּלִין שם vermin and frogs breed in the house.
    Pu. - מְטוּפָּל (denom. of טָפֵל) burdened with a large family. Taan. 16ᵃ, sq. מט׳ ואין לו one having a large family with no means of support.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר