חָרַם (b. h.) [to perforate, break through (cmp. Arab. ḫaram, a. חֲרָךְ I),] 1)to make a net. Men. 37ᵃ top ר׳ יוסי החוֹרֵם R. J. the net-maker (or fisher); [Rashi, reading החָרוּם, (v. Rabb. D. S. a. l., note 100), v. infra]. —2)to perforate. Part. pass. חָרוּם (b. h. חָרֻם) one whose nose is so flattened as to show its holes, flat-nosed. Bekh. VII, 3 איזהו ח׳ הכוחל וכ׳ a ḥarum is he who can paint both of his eyes with one movement. Ib. 43ᵇ ח׳ שחוטמו שקוע ḥ. is one whose nose is sunk. —3)to cut off, to set outside (cmp. Arab. ḥaram), v. infra, a. חֵרֶם.—[ 4)to burn, cmp. חָרַךְ, חָרֵב; v. חוּרְמַן.] Hif. - הֶחֱרִים (denom. of חֵרֶם) [to set outside, apart,] 1)to dedicate for priestly or sacred use (Lev. XXVII, 28, sq.); to renounce private use. Arakh. VIII, 4 מַחֲרִים אדם וכ׳ a man may renounce a portion of his sheep &c.; ואם ה׳ את כולם אינן מוּחֲרָמִין but if he renounces all of them, they are not dedicated (his vow is invalid). Ib. מה אם לגבוה להַחֲרִים וכ׳ since man is not permitted to renounce all his property even for a sacred purpose &c. Ib. 7 מח׳ אדם את קדשיו וכ׳ one may declare ḥerem one’s own designated offerings (in which case he has to pay their value to the priest or the sanctuary); a. v. fr.—Part. pass. מוּחֳרָם, pl. מוּחֳרָמִין, מוּחֳרָמִים. Ib. 4, sq., v. supra; a. fr. —2)to excommunicate, to pronounce the higher ban (which includes the withdrawal of protection of property). M. Kat. 16ᵃ מנדין … ומַחֲרִימִין וכ׳ the smaller ban is pronounced (over one disregarding a legal summons) at once …, the great ban after sixty days.