סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
חֲלַף I

חֲלַף I, חֲלֵיף ch. same , to pass by, be gone. Targ. Cant. II, 11. Targ. Job IX, 11. Ib. 26; a. e.
    Pa. - חַלֵּיף 1) to pass repeatedly, promenade. Kidd. 12ᵇ ח׳ אבבא וכ׳ went up and down in front of the house of his father-in-law (to attract the attention of his mother-in-law). —2) to exchange. Targ. O. Lev. XXVII, 10; a. e.—Ḥull. 6ᵇ חַלּוּפֵי מבעיא so much the more may she be suspected of exchanging (substituting something of her own). Meg. 7ᵇ מְחַלְּפֵי וכ׳ (v. Rabb. D. S. a. l. note 8; some ed. מִיחַ׳ Ithpa.) used to exchange their meals (on Purim).—Part. pass. f. מְחַלְּפָא. Y. Peah IV, 18ᵈ bot., a. e. מח׳ שיטתיה, v. preced. Hif.
    Af. - אַחֲלִיף same. Targ. O. l. c.; a. e.
    Ithpa. - אִתְחַלֵּף, אִיחַלֵּף,
    Ithpe. - אִיחֲלִיף to be exchanged; to change; to disappear. Targ. Ps. XC, 5; a. fr.—Gen. R. s. 78, beg. מִתְחַלְּפִין change their names. Ḥull. l. c. ולאִיחַלּוּפֵי לא וכ׳ Rashi (ed. לחַלּוּפֵי) and do we not apprehend an exchange?—Meg. l. c., v. supra.—B. Mets. 59ᵇ, v. חָסֵר II.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר