ברי, בְּרָא ch. same 1) to create. Targ. Gen. I, 1; a. fr. [Targ. Prov. XX, 12 אלהא אברי, prob. to be read אלהא ברא as ib. XXII, 2.]—Snh. 65ᵇ ברו עלמא they might create a world. Ib. 67 לא מצי ברי he (the demon) cannot create. [Ib. ומיברי, ומיברו, v. Ithpe.] —2) (v. preced. Hif.) to get well, strong &c. Ḥull. 93ᵇ מדלא קא בַרְיִין since they do not grow (develop). Ib. 46ᵇ הדרא בַרְיָא gets well again. [Taan. 21ᵇ זיל בריא, v. Af.] —3) to cut, shape. Targ. Is. XL, 20.— *4) (v. בַּר I ch., Pi. 2) to expel, exile. Targ. Prov. XXIV, 24 (h. text זעם).
Af. - אַבְרִי 1) to strengthen, make well, make grow. Targ. II Sam. III, 35 (Var. לאוֹכָלָא, v. הַבְרָאָה). Succ. 44ᵇ; M. Kat. 3ᵃ אַבְרוּיֵי אילני to make the trees stronger (facilitate their growth); Ab. Zar. 50ᵇ אברויי וכ׳, opp. אוקומי to preserve the trees. Nidd. 47ᵇ; Yeb. 97ᵃ אַבְרְיוּהוּ make him grow fat (feed him well). Taan. 21ᵇ זיל אַבְרֵי נפשך (ed. בריא, v. Rabb. D. S. a. l.) go and strengthen thyself. —2) to permeate, perforate. Ḥull. 112ᵃ דאבריה (the blood) soaked through the bread. Ib. 93ᵇ דץ ביה מידי דמברי ליה Ar. (ed. only דץ ביה מידי) if he stuck something into it which perforated it (making a passage for the blood).
Ithpe. - אִיתְבְּרִי, אִתְבְּרִיא , contr. אִיבְּרִי. 1) to be created. Targ. Gen. II, 4; a. fr.—Gen. R. s. 78 מן הן דאתבריין (to) where they were created from. Cant. R. to VIII, 5 וכדון אִתְבְּרִיַית וכ׳ now thou hast been created again a new creature (having escaped a great danger).—Ber. 54ᵇ איברי ליה וכ׳ a well was created (arose) before him. Snh. 65ᵇ; 67ᵇ ומִיבְּרִי להו וכ׳ (not ומיברו, Yalk. Ms. איברי, v. Rabb. D. S. a. l. note 4) and a three years’ calf was created (arose) before them (Yalk. Ex. 182 ומַבְרֵי they created). —2) to become strong. Y. Snh. VIII, 26ᶜ מכיון דאִבְּרִי ליביה עלוי וכ׳ since his heart (passion) became so strong over him as to do this (or דאַבְרֵי Af. he allowed his passion to become so strong &c.). —3) (v. בַּר I, בָּרָא) to grow wild. Nidd. 50ᵇ (explain. the expression תרנגול ברא used by a scholar) דאיבראי ממרה (= שמרדה) that became too wild (uncontrollable) to her owner.