סקר
האורך של מסכת חולין:






 

אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשת
כְּתַשׁ

כְּתַשׁ ch. same 1) to crush. Targ. Y. Ex. XXX, 36.—Part. pass. כָּתִישׁ, f. כָּתִישָׁא; pl. כָּתִישִׁין; כָּתִישַׁן. Targ. Ex. XXVII, 20. Targ. Y. Lev. XXII, 24 (h. text כָּתוּת). —2) (= h. נגע) to touch, strike, afflict. Part. pass. as ab. Targ. Ps. LXXIII, 14 (ed. Wil. כַּתִּישׁ). Targ. Is. XXVIII, 1 (h. text הלומי). Ib. LIV, 4; a. e.—Dem. מַכְתַּשׁ.
    Ithpa. - אִתְכַּתַּשׁ, אִכַּתַּשׁ 1) to wrestle, fight. Targ. Y. Gen. XXXII, 25, sq.—Gen. R. s. 48, beg. הות מִכַּתְּשָׁא וכ׳ was quarrelling with her maid. Lev. R. s. 9 ולא חמית … מִתְכַּתְּשִׁין וכ׳ and I never saw two quarrel with one another without making peace between them. Lev. R. s. 22 פשושין מכתשין Ar. ed. Koh. (ed. ציפרין מתנציין). —2) mostly Ithpe. אִתְכְּתַשׁ to be smitten, afflicted (with leprosy). Targ. Ps. LXXIII, 5. Targ. Y. Ex. II, 23 (cmp. Ex. R. s. 1). Targ. Y. Gen. XVI, 1.—[Gen. R. s. 44; Yalk. ib. 77, v. כְּשַׁשׁ.]
    *. - כַּתַּשׁ to press, beg persistently. Shebu. 30ᵇ; Ḥull. 7ᵇ, v. בְּתַשׁ.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר