|
שם:
תּוּגָה תּוּגָה, pain, grief. Midr. Till. to Ps. CXIX, 28 מהו מת׳ מן השברים וכ׳ what does mittugah (ib.) mean? From the misfortunes that have come upon me &c. [Midr. Till. to Ps. XVIII, 3 מתוגה, read with ed. Bub.: מוניטין, v. ‘Rashi’ to Gen. R. s. 3911.] ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|