|
שם:
תַּגָּר ² תַּגָּר ², Targ. Koh. V, 9. Targ. Gen. XXXVIII, 2 (h. text כנעני). Targ. Prov. XXXI, 14 (not תִּגְרָא); a. e.—Pes. 50ᵃ (ref. to Zech. XIV, 21) וכנעני מנלן דאיקרי ת׳ and whence do we know that k’naʿăni means tradesman? (Answ. ref. to Gen. XXXVIII, 2, v. supra). B. Bath. 90ᵃ a. e., v. זְבַן; a. fr.—Pl. תַּגָּרִין, תַּגָּרַיָּא, תַּגָּרֵי. Targ. Ez. XVII, 4. Targ. Ps. LXVIII, 28. Targ. I Kings X, 15. Targ. O. Gen. XXXVII, 28. Targ. Y. ib. XXV, 3 (h. text אשורים, v. אַמְפּוּרִין); a. e.—Gen. R. s. 61 (ref. to Gen. l. c.) אע"ג … ת׳ וכ׳ although they translate (these proper nouns) and say, traders &c., they still mean chieftains; a. e. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|