סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
שְׁקַע

שְׁקַע ch. same. Targ. Y. Ex. XV, 10.—Y. Snh. X, 29ᵃ bot. רעדת … ושְׁקוֹעַת the earth shook and sank. Lev. R. s. 5 חמי בגרמיה דש׳ באריסותיה when he sees that he is sinking (going back) in his tenancy. Lev. R. s. 17 שָׁקִיעַ ביתא, v. לְוַט.
    Pa. - שַׁקַּע to sink, insert, immerse, cover. Targ. O. Ex. XXV, 7. Targ. Y. II, Num. IV, 20 (h. text בלע).—Y. Sabb. VII, 10ᵃ bot. כד מְשַׁקַּע, v. באנטרין. Men. 96ᵃ קנים שַׁקּוּעֵי משקע להו as to the staves, he may have stuck them (into the bread before it was baked). Ab. Zar. 75ᵇ חזי … לשַׁקּוּעֵיה he saw that the gentile (that pawned it) intended to forfeit it; a. e.—Part. pass. מְשַׁקַּע inlaid; engraven. Targ. II Esth. I, 2 (some ed. מְשֻׁקַּע Hebraism). Targ. Y. Ex. XXV, 33, sq. מְשַׁקְּעִין (h. text משקדים).
    Ithpa. - אִשְׁתַּקַּע,
    Ithpe. - אִשְׁתְּקַע to sink, go down; to be immersed, flooded. Targ. O. Ex. XV, 10. Targ. Jer. LI, 64. Targ. Y. Deut. XXIX, 22. Targ. Am. IX, 5. Ib. VIII, 8; a. e.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר