סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
שָׁקַט II

שָׁקַט II (b. h.) to settle, be at rest, at ease. Sabb. 88ᵃ למה שָׁקְטָה, v. יָרֵא; Ab. Zar. 3ᵃ; Yalk. Ps. 811. Yalk. Hab. 563 ש׳ העולם the world remained undisturbed; Tanḥ. ed. Bub., Sh’mini 10 שקטה הארץ; a. e.
    Hif. - הִשְׁקִיט 1) to be quiet, careless (cmp. שָׁלֵו). Gen. R. s. 36, beg. (ref. to Job XXXIV, 29) והוא יַשְׁקִיט מעולמו and he (the Lord) is unconcerned about his world; Lev. R. s. 5 (not בעולמו). —2) to give rest, ease. Gitt. 31ᵇ (ref. to Job XXXVII, 17) אימתי … בשעה שה׳ וכ׳ (Rashi בשׁמַשְׁקִיט) when are thy clothes warm? When he makes the world rest from the south (when the south wind abates); Yalk. Job 922.—[Tosef. Erub. IX (VI), 26 המשקטין Var., v. קָשַׁט.]

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר