שָׁדַל (Shaf. of דלל; cmp. דֶּלֶת) to swing, be wide open (v. Fr. Del. Proleg., p. 101). Pi. - שִׁדֵּל (cmp. פָּתָה) to persuade, speak suasively. Kidd. 30ᵇ sq. גלוי … מפני שמְשַׁדַּלְתּוֹ בדברים וכ׳ it was revealed and known before Him … that a child honors his mother more than his father, because she sways him by persuasive words, therefore did he place the honor of the father before &c. (Ex. XX, 12); Mekh. Yithro, s. 8; Yalk. Ex. 297. Yoma 35ᵇ בכל יום … משדלתו בדברים every day did Potiphar’s wife try to win (entice) him with words; a. e. Hithpa. - הִשְׁתַּדֵּל1)to be persuaded, enticed. Koh. R. to I, 16 הלב מִשְׁתַּדֵּל וכ׳ the heart is enticed, as it is said (Gen. XXXIV, 3), and he spoke &c. —2)to make one’s self pleasant, to insinuate one’s self; to be on good terms. Pes. 112ᵃ; 113ᵃ הוי משתדל עם וכ׳ try to be on good terms with him on whom the hour smiles. —3) [to swing one’s self up,] to make an effort, strive. Tosef. Kidd. V, 15 לעולם יִשְׁתַּדֵּל אדם ללמד את בנו וכ׳ (not לומד) under all circumstances a man must strive to have his son taught a trade which is &c.; Kidd. IV, 10 (11) Y. ed. (Mish. a. Babli only ילמד); Y. ib. IV, end, 66ᵈ. Ab. II, 5 במקום … הִשְׁתַּדֵּל להיות איש (Ar. השתדר) where there are no men, strive thou to be a man. Ib. IV, 18 אל תִּשְׁתַּדֵּל וכ׳ (Ar. תשתדר), v. קַלְקָלָה; a. e.