פַּרְגּוֹד, (paragauda, παραγώδης of Semitic origin; פרגto divide, cmp. פָּרוֹכֶת)
פַּרְגּוֹד, curtain. Kel. XXIX, 1 Maim. (R. S. tunic, v. infra).—Esp. (cmp. וִילוֹן) the curtain of heaven. Ḥag. 15ᵃ כבר שמעתי מאחורי הפ׳ וכ׳ I have already heard from behind the Curtain, ‘Return, ye wayward children, all except Aḥer.’ Yoma 77ᵃ Ms. M. (omitted in later editions; v. Rabb. D. S. a. l. note 3). B. Mets. 59ᵃ שלשה אין הפ׳ ננעל בפניהם there are three wrongs for which the Curtain is never closed (the outcries over them will not be unheeded).—Trnsf. the court, royal attendants. Mekh. Yithro, Baḥod., s. 2 לא דומה שומע מפי פ׳ וכ׳ it is not the same to hear from the lips of attendants as to hear from the lips of the king himself; Yalk. Ex. 276.
פַּרְגּוֹד, a certain garment, tunic. Gen. R. s. 84 (expl. כתנת הפסים, Gen. XXXVII, 23). Shek. III, 2, v. חָפַת; a. e.
פַּרְגּוֹד, (cmp. אַוְורַקְסִין) a sort of breeches. Sabb. 120ᵃ שני פרגוד Ms. M. (ed. פרגד; Ar. פַּרְגּוֹדִין) two (a pair of) breeches; (Y. ib. XVI, 15ᵈ אבריקין).