|
שם:
עָמֵל I עָמֵל I (b. h.) to labor, take pains; to be wearied. Deut. R. s. 11 זו היא שילום … שעָמַלְתִּי וכ׳ is this the payment for the service of forty years during which I worked hard, until they became a holy and faithful people? Yalk. Prov. 950 מדבר בעוֹמְלֵי תורה it refers to those studying the Law industriously; Tanḥ. ed. Bub., Mick. 2 בעֲמֵלֵי; a. fr.—Part. or adj. עָמֵל; f. עֲמֵלָה; pl. עֲמֵלִים, עֲמֵלִין; עֲמֵלוֹת. Cant. R. to I, 2 מה המים … כל מי שהוא ע׳ בהן וכ׳ as water raises plants, so the words of the Law raise him who works at (studies) them sufficiently. Deut. R. l. c. ולא אמר בעֲמֵלֶיהָ … בעושיה and he (Moses) did not say (in his blessing, blessed be who delights) in those laboring to study it, or in those who meditate on it, but in those who do it. Ber. 28ᵇ אני ע׳ והם ע׳ I wear myself out (in study), and they wear themselves out (in vanities). Ab. II, 2 כל הע׳ עם הצבור יהיו ע׳ וכ׳ (Var. העוסקים … עוסקים) all those who are engaged in public affairs must do their work for the sake of heaven (disinterestedly); a. fr. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|