|
שם:
עָלַם III עָלַם III, = h. עוֹלָם, eternity, world &c. Targ. Gen. IX, 16. Targ. O. Ex. XXI, 6. Targ. Ps. LXI, 7; a. v. fr.—R. Hash. 31ᵃ שיתא אלפי שני הוי ע׳ וכ׳ the world shall last six thousand years, and one thousand years it will be waste. Gitt. 56ᵇ, v. חֲשֵׁב; a. v. fr.—Midr. Sam. ch. XXIV; Yalk. ib. 139 ע׳ דשקר the world of falsehood (this world); Lev. R. s. 26 (some ed. עולם, h. form); ע׳ דקושטא the world of truth (the hereafter). Sot. 10ᵇ, a. fr. ע׳ דאתי the world to come (= h. עולם הבא).—בית ע׳ the house of eternity (euphem. for ‘the house of death’) burial ground, cemetery. Lam. R. to I, 5. Lev. R. s. 12, beg.; a. e.—Kidd. 80ᵇ אינשי דע׳ common people (opp. to scholars).—כל ע׳, כולי ע׳ (abbrev. כ"ע), v. כּוֹלָּא. Ber. 36ᵇ כ"ע לא פליגי all the authorities mentioned agree; a. v. fr.—בְּעַלְמָא in a general way, merely. Targ. Y. Lev. XXVI, 24; 28.—Sabb. 103ᵇ, v. בגלטורי. Ib. 9ᵇ להזיע בע׳ merely to sweat (not to bathe); לעיוני בע׳ merely to examine (not to do any labor); a. v. fr.—Pl. עָלְמִין, עָלְמַיָּיא; constr. עָלְמֵי. Targ. Ps. IX, 8. Targ. O. Ex. XV, 18; a. fr.—Targ. Is. XLII, 11 בתי עַלְמֵיהוֹן their graves (v. supra). ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|