סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
נָזַק

נָזַק Hif. הִזִּיק (denom. of נֵזֶק) to hurt, injure, damage. Ex. R. s. 20, beg. דלג … ולא הִזִּיקוֹ stepped over the child and did not injure it. B. Kam. I, 1 לילך ולהַזִּיק to do injury in moving (be an active agency of damage); ib. וכשה׳ חב וכ׳ and when one of them caused damage, the offender (מַזִּיק) is responsible. Ib. III, 6 והִזִּיקוּ זה וכ׳ and hurt one another (by collision); a. fr.—V. מַזִּיק.
    Hof. - הוּזָּק to be hurt, injured, damaged. Ib. III, 1, sq. Ib. 31ᵇ שהוּזְּקוּ כלים בכלים vessels (belonging to one person) were damaged by collision with (another person’s) vessels; a. fr.
    Nif. - נִיזַּק same. Ex. R. l. c. end שלא יִנָּזְקוּ that they be not hurt (by the wolves). Deut. R. s. 7 ולא תִנָּזֵק צפורנו של אחד מהם rather than a nail of one of them be injured; a. e.—Usu. part. נִיזּוֹק, נִזּוֹק; pl. נִיזּוֹקִים, נִיזּוֹקִין. Ber. 9ᵇ אינו נ׳ כל וכ׳ has no evil to fear for the entire day. Ib. 40ᵃ ואי אתה נ׳ and thou shalt not get sick; a. fr.—Ḥull. 142ᵃ; Pes. 8ᵇ, a. e. שלוחי מצוה אינן נ׳ those going on a religious mission will not meet with evil; a. e.—V. נִיזָּק.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר