|
שם:
מֵעַל מֵעַל, (adopted fr. Deut. XXV, 9) [from on,] upper of the shoe. Yeb. 102ᵃ התודה אמרה מ׳ ולא מ׳ דמ׳ the text says ‘from on’ (his foot) but not the cover of a cover, i.e. the upper must be immediate to the skin of the foot, v. אַפַּנְתָּא. Ib. א"כ ליכתוב רחמנא במ׳ רגלו if it were so (that חלץ, Deut. l. c. meant ‘to fasten’), the text ought to have read ‘on the upper part of his foot’. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|