סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
מְעִילָה

מְעִילָה, (מָעַל; b. h. false dealing, bad faith. Sifré Num. 7 (ref. to Num. V, 12, sq.) הרי מ׳ על דבר ערוה this (context) proves that maʿal refers to marital faithlessness (not to pecuniary defalcation). Ib. … אין מ׳ … אלא שיקור m’ʿilah everywhere (in the Scripture) has the meaning of false dealing; Num. R. s. 8. B. Bath. 88ᵇ זה הקדים חטא למ׳ וכ׳ this one (who robbed a man) makes sin precede faithlessness (ref. to Lev. V, 21) , whereas that one (who robbed the Temple) makes faithlessness precede sin (ib. 15); a. fr.—Pl. מְעִילוֹת.. Num. R. s. 9 (ref. to Num. V, 12) שתי מ׳ הללו וכ׳ why this repetition of the stem מעל?—Esp. m’ʿilah, the law concerning the unlawful use of sacred property (Lev. V, 15 sq). Tosef. Meïl. I, 5 הציל … מן המ׳ protects the flesh of the other animal from being subject to the law of m., i.e. no use made of it is considered sacrilege. Ib. 8 יצא ידי מ׳ is no longer amenable to the law &c.; Meïl. 2ᵃ. Tosef. ib. III, 2 להיכן מ׳ זו נופלת to what fund does this fine for mal-appropriation go? Meïl. 12ᵃ אית ביה מ׳, איכא מ׳ the law of m’. applies to it; a. fr.—Pl. as ab. Zeb. V, 5 אשם מ׳ the guilt-offering for mal-appropriations of sacred property; a. fr.—M’ʿilah, name of a treatise of the Mishnah, Tosefta and Talmud Babli of the Order of Kodashim.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר