|
שם:
לְבֵנָה לְבֵנָה, לבן to stamp, tread, cmp. לבד; v. Schr. KAT2, p. 121 note) brick. Lev. R. s. 23 (ref. to Ex. XXIV, 10, cmp. Targ. Y. ib.) זה עד שלא נגאלו אבל משנגאלו היכן היתה דרכה של ל׳ להנתן וכ׳ this (brick of sapphire under his feet) was before they (the Israelites) were redeemed, but after their redemption the brick was placed where it belonged. Kel. IX, 6 ל׳ שבלעה וכ׳ a brick in which a metal ring has entirely disappeared; Tosef. Mikv. VI (VII), 12 טבעת שנתונה בל׳ וכ׳ a ring which was stuck into a brick of soft clay. Ab. Zar. 46ᵃ שזקף ל׳, v. זָקַף; a. fr.—Pl. לְבֵנִים, לְבֵי׳, Ex. R. s. 5. Pirké d’R. El. ch. XLVIII בין לובן הל׳ between the layers of bricks. B. Bath. I, 1; a. fr.—Trnsf. l’benah, the larger portion of a line filled out with writing; [Rashi: the blank], v. אָרִיחַ. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|