סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
לָבַן II

לָבַן II (cmp. לָבָה) to glisten.
    Pi. - לִבֵּן 1) to polish, brighten; to finish. Sabb. VII, 2 הגוזז … והמְלַבְּנוֹ he who clips wool and he who cleanses it (by washing, removing clods &c.); Y. ib. 10ᶜ top המלבנו ההן דמגפר וכ׳ under m’labben of the Mishnah is implied (any preparation for improving raw material, e. g.) he who pitches wood &c., v. אֶלִּיקָה. Ib. המיינטון חייב משום מְלַבֵּן he who cleanses amiant (v. אַמְיַינְטוֹן) comes under the law forbidding polishing (on the Sabbath). Tosef. Ber. VII (VI), 2; Ber. 58ᵃ; Y. ib. IX, 13ᶜ top גזז ול׳ וכ׳ he (Adam) clipped (wool) and cleansed &c. Ab. Zar. V, 12 את שדרכו … לְלַבֵּן באור יְלַבֵּן וכ׳ such utensils as are ordinarily cleansed by being put in the fire (metal spits &c.) he must cleanse by fire.—Gen. R. s. 70 (play on לָבָן, Gen. XXIX, 5) do you know Him שהוא עתיד ללַבֵּן וכ׳ who will cleanse your sins to make them appear like snow (Is. I, 18)?; a. fr.—Part. pass. מְלוּבָּן finished, polished, refined. Nidd. 31ᵃ (of an embryo) מל׳ ומזורז well-formed and of strong vitality; Snh. 70ᵇ; Num. R. s. 10.—Ib. מל׳ ברשע finished (refined) in wickedness, v. אפדכסיס; Gen. R. s. 60; Ruth R. to II, 1; Yalk. Gen. 109.—Esp. a) to glaze tiles; to heat tiles. Bets. IV, 7 (33ᵃ) אין מְלַבְּנִין את וכ׳ you must not heat (new) tiles (on Holy Days) for roasting on them; Y. ib. IV, end, 62ᵈ מאן דאמר מלבנין בבדוקים he who says that you may heat tiles &c., refers to such as have been tested (to be sound under fire).—b) (of metal utensils, v. supra) to glow. Ḥull. 8ᵃ ל׳ סכין וכ׳ if one made a knife glowing hot and cut with it; a. fr.—Part. pass. מְלוּבָּן, f. מְלוּבֶּנֶת. Y. Yeb. XVI, 15ᶜ bot.
    Hithpa. - הִתְלַבֵּן,
    Nithpa. - נִתְלַבֵּן 1) to grow white, glossy, be cleansed. Ex. R. s. 23 (play on שְׁלמ̇ה̇ a. שַׂלְמָה) מה השלמה הזאת מתלכלכת וחוזרת ומִתְלַבֶּנֶת as the garment gets soiled and is cleansed again &c.; (Yalk. Cant. 982 מתכבסת). Ib.; Cant. R. to I, 6 נ׳ גופו his tanned skin became white again, v. כִּרְכֵּם. —2) to be glowed, heated. Sabb. 27ᵇ והאונין … משיִתְלַבְּנוּ bundles of flax are considered finished after they are baked; Sifra Thazr., Neg., Par. 5, ch. XIII.
    Hif. - הִלְבִּין 1) to grow white. Neg. I, 6 היו … והִלְבִּינוּ if the hair was black and turned white. Ib. IV, 4 עיקרן … וראשן מַלְבִּין if their roots are black and their tops white. Yoma VI, 8; a. fr. —2) to whiten, cleanse. Cant. R. to V, 11 להַלְבִּין כנף וכ׳ to make white one wing of a raven. Yoma. 39ᵇ the Temple is called Lebanon שמַלְבִּין וכ׳ because it cleanses the sins &c.—Keth. 59ᵇ הרוצה שיַלְבִּין את בתו he who desires to make his daughter white-complexioned (handsome); a. e.—Transf. (with פנים) to put to shame, expose. Ab. III, 11 המַלְבִּין פני וכ׳ he who exposes his fellowman to shame in public. B. Mets. 59ᵃ נוח לו לאדם שיפיל … ואל יַלְבִּין וכ׳ man should rather have himself thrown into a furnace than put his neighbor to shame. Yalk. Deut. 938 אני מלבין פניהם I should put them to shame; (Pirké d’R. El. ch. XLIV מגלה, v. גָּלָה). B. Mets. 58ᵇ כל המלבין … כאילו שופך דמים he who puts his neighbor to public shame is considered as if he shed blood; a. fr.—Y. Succ. V, 55ᶜ bot. (play on נ̇ב̇ל̇) שמל̇ב̇ין כמה מיני זמר it shames (excels) many a musical instrument.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר