סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
יָכַח

יָכַח (b. h.; v. כֹּחַ) to be firm, stand, be right.—Denom. נֹכַח.
    Hif. - הוֹכִיהַ [to place opposite,] 1) to admonish, reprove. Ber. 31ᵃ sq. (ref. to I Sam. I, 14) מכאן … שצריך להוֹכִיחוֹ from here we learn that he who sees in his neighbor something unbecoming, is bound to admonish him; Arakh. 16ᵇ. Ib. הוֹכִיחוֹ … ויוֹכִיהֶנּוּ if he did admonish him and he did not heed it, he must do it again. Ib. … תמיהני שיודע להוכיח I wonder whether there is in this generation one who knows how to admonish; a. fr. —2) to prove, to serve as an analogy. B. Kam. 6ᵃ אש תּוֹכִיחַ let the law concerning incendiary (Ex. XXII, 5) be taken as a standard (it being the result of human action); בור תוכיח let the law about a pit (ib. XXI, 33) decide (it being stationary). Kidd. 7ᵃ; a. v. fr.— to be evidence, to show. M. Kat. 4ᵇ זיבלו מוֹכִיחַ עליו his dung shows what he is about doing; a. fr.
    Hithpa. - הִתְוַוכֵּחַ, , Nithpa. נִתְוַוכֵּחַ to argue, be justified. Lev. R. s. 27 בא הקב"ה לה׳ וכ׳ the Lord came to argue with Israel; ib. כלום אינון יכולין לה׳ עם בוראן can they argue (successfully) with their Creator?; Num. R. s. 10, beg.; a. fr.
    Nif. - נוֹכַח same. Cant. R. to V, 16 מי יוכל לִיוָּכֵחַ וכ׳ (not לוו׳) who dares to argue with &c.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר