|
שם:
טַלְטֵל טַלְטֵל ch. same 1) to move, shake. Targ. Ps. XXII, 8; CIX, 25; a. fr. —2) to exile, Targ. Deut. XXIX, 27; a. fr. Part. pass. מְטַלְטַל. Targ. Gen. IV, 12; 14; a. fr. —3) to move, handle, carry, lift. Targ. Y. Ex. XVI, 29 (cmp. Erub. 17ᵇ).—Sabb. 45ᵃ לטַלְטוּלֵי שרגא וכ׳ to remove the light of Ḥanuckah, v. חַבָּרָא. Pes. 69ᵃ טלטולי בעלמא הוה it is merely a moving (no creative labor). Sabb. 49ᵃ לא מְטַלְטְלִינָן להו we must not handle them.—Y. Snh. VI, 23ᶜ bot.; Y. Ḥag. II, 77ᵈ bot. וִיטַלְטְלִינָהּ מן וכ׳ and shall lift her off the ground. Ib., sq. טַלְטְלַתְנֵיה וכ׳ as soon as thou liftest him off &c., he can do nothing; a. fr. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|