סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
טָבַל I

טָבַל I (b. h.; cmp. טָבַע I) 1) to dip. Zeb. 93ᵇ, a. e. וט׳ ולא מספג, v. סָפַג. —2) to immerse, to bathe for purification. Yoma VII, 4 ירד וט׳ went down to the bath and took an immersion. Ber. 2ᵇ שהכהנים טוֹבְלִין וכ׳ when the priests (that have been unclean) bathe in order to be permitted to partake of their priestly share; a. v. fr.—Ib. 22ᵃ טוֹבְלֵי שחרין those taking a bath in the morning (after emission of semen virile); Y. ib. III, 6ᶜ top ט׳ שחרית.—Tosef. Yad. II, 20 טובלי שחרין (Var. טוֹבְלָנֵי) morning bathers (Essenes, v. Graetz Gesch. d. Jud. III2, p. 468, a. for correct vers. R. S. to Yad. IV, 8).—Part. pass. טָבוּל.—טְבוּל יום (one who has bathed in day-time,) one who has bathed but must wait for sunset to be perfectly clean (Lev. XXII, 7). T’bul Yom I, 1; a. fr.—Nidd. 30ᵃ טְבוּלַת יום ארוך a woman after bathing whose day is adjourned (having to wait a long time for perfect levitical purity).—טְבוּל יוֹם T’bul Yom, name of a treatise of Mishnah and Tosefta of the order of Tahăroth
    Pi. - טִיבֵּל 1) to dip into vinegar, salt &c., to make tasty; esp. to take a luncheon, to take the first course of a meal consisting of relishes; to take the antepast. Maasr. IV, 1 המְטַבֵּל בשדה he who makes a luncheon (of fruits) in the field. Pes. X, 3 מטבל בחזרת he takes lettuce as antepast. Tosef. ib. X, 9 לא טי׳ וכ׳ if he has eaten as antepast only &c. Pes. 107ᵇ אבל מטבל וכ׳ Ms. M. a. comment. (ed. מטביל) but he may make a luncheon of &c. Ib. השמש מטבל בבני וכ׳ comment. (ed. מטביל; Tosef. ib. X, 5 מכביש, v. כָּבַשׁ); a. fr. —2) (cmp. תבל) to season with spices. Part. pass. מְטוּבָּל. Y. Shek. III, 47ᶜ top מבושל כמ׳ boiled (wine) is (in ritual law) like spiced wine; v. infra.
    Hif. - הִטְבִּיל 1) to immerse vessels for purification, to order immersion. Ter. II, 3 המַטְבִּיל כלים וכ׳ he who immerses vessels on the Sabbath. Bets. II, 2 מַטְבִּילִין את הכל וכ׳ you must immerse whatever needs immersion (both persons and vessels) before &c.—Ib. 3 (17ᵇ), v. גַּב.—Nidd. 29ᵇ, v. טְבִילָה; a. fr. —2) to take luncheon, v. supra. —3) to season. Erub. 28ᵇ מטבילין בו וכ׳ they used to season the roast with it (in place of pepper).
    Hof. - הוּטְבָּל to be immersed, to be made clean. Mikv. V, 6 לא הוּטְבָּלוּ are not considered as clean through immersion; Tosef. ib. IV, 10.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר