חִילּוּפָא, opposite, reverse. Targ. Y. Deut. XI, 26; a. e.—Ab. Zar. 28ᵇ, sq. וח׳ סכנתא and to do the reverse is dangerous.—Pl. חִילּוּפִין. Y. Yoma III, 40ᵈ top לא מסתברא אלא ח׳ the reverse stands to reason; Y. Shebu. I, 33ᵇ bot. דאילא ח׳ (corr. acc.).—Y. Gitt. IV, 45ᵈ bot. לא מסתברא ח׳ does not the reverse stand to reason?
חִילּוּפָא, exchange, substitute. Targ. O. Lev. XXVII, 10.—Pl. constr. חִילּוּפֵי. Targ. Y. Num. XVIII, 31 in exchange of; a. e.
חִילּוּפָא, (pl.) change from life to death. from life to death. Targ. Job XIV, 14.
חִילּוּפָא, (pl.) crisis, decision. Y. Sot. I, 17ᵇ bot. things were coming לידי ח׳ to a crisis (either David or Absalom must be king); Num. R. s. 9.