|
שם:
חֲזָרָה חֲזָרָה f. (חָזַר) 1) return; retraction, reconsideration. Keth. 73ᵇ אין חֲזָרָתָהּ ח׳ גמורה her return (as a minor, to her husband after divorce, i.e. her remarriage) is not fully valid. Ḥull. 116ᵇ קידם ח׳ before the editor of the Mishnah had changed his opinion. Yeb. 64ᵇ אבין ישנו בח׳ Abin (being constantly with R. Joh.) is aware of an eventual change of his teacher’s opinion; [oth. explan.: is in the habit of reviewing his traditions). —2) restoration, amendment; atonement, repentance. Y. R. Hash. I, 57ᶜ top ויבדק ויחזור בו ח׳ גמורה and he is examined and gives evidence of true reformation; ib. חֲזִירַת ממון לא חֲזָרַת דברים (by which is meant) restoration of ill-gotten gain, not a mere return in words; Y. Shebu. VII, 37ᵈ bot.; Snh. 25ᵇ חֲזָרַת ממון. —3) turning backward, turning inside. M. Kat. 24ᵃ חֲזָרַת קרע לאחוריו turning the rent in the mourner’s garment inside (during the Sabbath); Gen. R. s. 100; Y. M. Kat. III, 82ᵈ bot. חֲזִירַת. —4) going around, v. חֲזָרָה. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|