|
שם:
דַּיָּילָא דַּיָּילָא, דַּיָּאלָא m. (דול) 1) prop. one who pours water over another person’s hands (cmp. II Kings III, 1 hence (= שַׁמָּשׁ) attendant, waiter, esp. attendant of a dining club, serving at the table and collecting assessments, fees &c. Sabb. 148ᵃ; B. Kam. 119ᵃ אדא ד׳ (Y. Sabb. II, 4ᵈ top אדא שמשא) Ada, the waiter. Pes. 86ᵇ והוא דרגש בהו ד׳ provided the club-keeper has taken notice of them (Ms. M. 1 דגָשׁ וכ׳ the club-keeper knows them well; Ms. M. 2 דהדר בהו ד׳ that he went around for them to see whether they are all in). —2) in gen. beadle, constable. Yoma 18ᵃ (prov.) אי בר אחתיך ד׳ הוי חזי בשוקא קמיה וכ׳ if thy sister’s son has been appointed a constable, look out that thou pass not before him in the street (for he knows thy affairs well and may blackmail thee). ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|